forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
translationWords
- en:tw:christ
- en:tw:heart
- en:tw:lord
- en:tw:lordgod
- en:tw:obey
- en:tw:reward
- en:tw:servant
- en:tw:willofgod
- en:tw:works
translationNotes
- Slaves, be obedient to - AT: "You slaves should obey"
- and trembling, in the honesty of your heart, as to Christ - AT: "and humble fear, just as you obey Christ"
- deep respect and trembling - These are two similar ways to show honor towards one's master. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- not only to please them when they are watching you - AT: "Always work as if you were working for Christ himself, even when your masters are not watching you"
- as slaves of Christ himself - Serve your earthly master as if your earthly master was Christ himself.
- serving cheerfully as for the Lord and not just for people - AT: "Work joyfully since you are working for the Lord and not just for people"
- remembering that whatever good deed each person does, he will receive a reward from the Lord - AT: "Remember that every good deed a person does will be rewarded by the Lord"