forked from WycliffeAssociates/en_tn
472 B
472 B
He turns
"Yahweh makes"
a wilderness
"a desert"
a fruitful land
"a land that grows a lot of crops"
a barren place
"a place where nothing grows"
because of the wickedness of its people
"because the people that live there are bad"
He turns the wilderness into a pool of water and dry land into springs of water.
AT: "He make springs and lakes in land that used to be desert" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)