# those ruins

Possible meanings are 1) "those ruined buildings" or 2) "those ruined cities"

# he inherited the land

Yahweh giving the land to Abraham is spoken of as if Abraham inherited the land. Alternate translation: "Yahweh gave him the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# the land

"the land of Israel"

# The land has been given to us

This can be stated in active form. Alternate translation: "Yahweh has given us the land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# as a possession

The abstract noun "possession" can be stated as "possess." Alternate translation: "so that we can possess it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])