## translationWords * [[en:tw:abraham]] * [[en:tw:egypt]] * [[en:tw:famine]] * [[en:tw:sarah]] ## translationNotes * **there was a famine** - "there was no food available" or “there was a shortage of food.” It could also be translated as “the crops did not grow well that season.” * **in the land** - "in the area" or “in the land where Abram was living" * **went down into** - This can also be translated as "went south into" * **they will kill me** - The reason they would kill Abram can be made explicit: "they will kill me so that they can marry you" or "they will kill me in order to marry you." (See * **so that my life may be spared because of you** - “so that, because of you, they will not kill me”