# After being instructed by her mother

This can be stated in active form. AT: "After her mother instructed her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# instructed

"coached" or "told"

# she said

"the daughter of Herodias said to Herod"

# platter

a very large plate

# The king was very upset by her request

This can be stated in active form. AT: "Her request made the king very upset" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# The king

"King Herod"

# he ordered that it should be done

This can be stated in active form. AT: "he ordered his men to do what she said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]