# Belshazzar This is the son of Nebuchadnezzar who became king after his father. See how you wrote this name in [Daniel 5:1](./01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # have not humbled your heart Here "heart" refers to Belshazzar himself. AT: "have not humbled yourself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # You have lifted yourself up against the Lord To rebel against God is spoken of as raising oneself up against him. AT: "You have rebelled against the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # From his house What and where "his house" is can be stated clearly. AT: "From his temple in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # God who holds your breath in his hand Here "breath" refers to life and "hand" refers to power or control. AT: "God who gives you breath" or "God who has control over your entire life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # all your ways "everything you do" # this writing was done This can be stated in active form. AT: "it wrote this message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/noble]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/concubine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/breath]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]