# We know this "Because we realize this" or "We also know this" # that law is not made for a righteous man This can be stated in active form. AT: "that God did not make the law for the righteous man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # a righteous man Here "man" includes both male and female. AT: "a righteous person" or "a good person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # It is made This can be stated in active form. AT: "God made the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sexually immoral people This refers to anyone who sleeps with someone to whom they are not married. # homosexuals "men who sleep with other men" # those who kidnap people for slaves "those who kidnap people to sell as slaves" or "those who take people to sell as slaves" # for whatever else is against faithful instruction "for those who do anything else that is against true Christian teaching" # the glorious gospel of the blessed God "the gospel about the glory that belongs to the blessed God" or "the gospel of the glorious and blessed God" # with which I have been entrusted This can be stated in active form. AT: "which God has given me and made me responsible for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])