## he has sent fire into my bones ## In this passage "he" refers to God and "my" to Jerusalem, who still speaks to other people as if it is a person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## has sent fire into my bones, and it has conquered them ## AT: "has sent a painful punishment into my inner being, and it has destroyed me" or "has sent a destructive punishment into the middle of Jerusalem, and it has destroyed the city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## given me over into their hands ## AT: "let my enemies defeat me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])