## In the days of her affliction and her homelessness ## AT: "during her affliction and her homelessness" or "When Jerusalem is afflicted and homeless" ## Jerusalem will call to mind ## AT: "Jerusalem will remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## treasures ## "wealth" ## in former days ## AT: "in the past" or "before this disaster happened" ## When her people fell into the hand of the adversary ## Here the word "hand" refers to the army of the enemy. AT: "When the adversary conquered and captured her people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## no one helped her ## "there was no helper for her" ## saw her and laughed at her destruction ## This means that they were glad and mocked Jerusalem when it was destroyed. ## at her destruction ## AT: "because she was destroyed" or "while they destroyed her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])