Yahweh continued to speak to Abram while Abram dreamed. ## that they will serve ## "that your descendants will serve" ## abundant possessions ## "many possessions" or "great wealth" ## you will go to your fathers ## "you will go to your ancestors." This means "you will die." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## you will be buried in a good old age ## This can be translated as "you will be very old when you die and your family buries your body." ## In the fourth generation ## In this verse, one generation apparently refers to a lifespan of 100 years. Therefore it could be translated as "After four hundred years." ## they will come here again ## "your descendants will come back here." Abraham's descendants would come to the land where Abram was then living, the land that Yahweh had promised to give to him. ## has not reached its limit ## "is not yet complete." It can also be translated as "will get much worse before I punish them."