## landed at Caesarea ## "arrived at Caesarea" ## he went up ## "Paul traveled to the city of Jerusalem" ## greeted the Jerusalem church ## "greeted the members of the church of Jerusalem" ## then went down ## "then went down from Jerusalem". Though Jerusalem was on a hill, the up and down directionals refer to the spiritual significance of Jerusalem rather than physical elevation. ## Pual departed ## "Paul went away" or "Paul left" ## regions of Galatia and Phrygia ## provinces in Asia that are now modern day Turkey. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## encouraged all the disciples ## "strengthened all the disciples"