# General Information: Joseph continues interpreting Pharaoh's dreams. # Seven years of famine will come after them This speaks about the seven years of famine as if they are something that travels and comes to a place. Alternate translation: "Then there will be seven years when there is very little food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # all the abundance will be forgotten ... and the famine will devastate the land Joseph expresses an idea in two ways to emphasize its importance. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # all the abundance will be forgotten in the land of Egypt Here "land" refers to the people. This can be stated in active form. Alternate translation: "the people of Egypt will forget about the years in which there was plenty of food" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # will devastate the land Here "land" refers to the soil, the people, and the entire country. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])