forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note
This commit is contained in:
parent
8a3a29a33c
commit
f51ef34e9c
|
@ -10,9 +10,9 @@ Possible meanings are 1) "the woman whom he promised to marry" or 2) "his virgin
|
|||
|
||||
Possible meanings are 1) "He should marry his fiancée" or 2) "He should let his daughter get married."
|
||||
|
||||
# But if he is standing firm in his heart,
|
||||
# But if he is standing firm in his heart
|
||||
|
||||
"Heart" here is a synecdoche for one's complete decision. AT: "But if he has made a firm decision, emotionally and mentally" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
Here "standing firm" is a metaphor for deciding something with certainty. Here "heart" is metonym for a person's mind or thoughts. AT: "But if he has decided firmly in his own mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue