From f43ca41f84133c45a18f5bb002b369410f1788d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Fri, 23 Feb 2018 18:23:09 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- luk/01/42.md | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) diff --git a/luk/01/42.md b/luk/01/42.md index 8a85ad78b2..11588f936d 100644 --- a/luk/01/42.md +++ b/luk/01/42.md @@ -13,8 +13,3 @@ The idiom "among women" means "more than any other woman" (See: [[rc://en/ta/man # the fruit of your womb Mary's baby is spoken of as if it is the fruit that a plant produces. Alternate translation: "the baby in your womb" or "the baby you will bear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) - -# Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord - -Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -