From f361f29b3db05e69ff2d8b3297e95bad5d3408cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Mon, 5 Mar 2018 20:19:20 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- ezk/22/10.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/ezk/22/10.md b/ezk/22/10.md index a409e09cb6..35832ef331 100644 --- a/ezk/22/10.md +++ b/ezk/22/10.md @@ -8,11 +8,11 @@ In all instances of this phrase, the writer refers to the people of Jerusalem as # men uncover the nakedness of their father -This means that a son sleeps with his father's wife. Alternate translation: "there are men who sleep with their father's wives" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) +This means that a son sleeps with his father's wife. Alternate translation: "there are men who sleep with their father's wife" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) -# they have violated unclean women during their menstrual period ... commit abominations with their neighbors' wives ... make their own daughters-in-law shamefully unclean ... abuse their own sisters +# they have violated unclean women during their menstrual period -These are all ways to express that the men have had slept with women they should not have and how sinful their actions are. Alternate translation: "They have raped unclean women during their menstrual period ... commit abominations by sleeping with their neighbors' wives... make their own daughters-in-law shamefully unclean by sleeping with them ... rape their own sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) +These are all ways to express that the men have had slept with women they should not have and how sinful their actions are. Alternate translation: "They have raped unclean women during their menstrual period" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # unclean