forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
a338116921
commit
eb76b55df0
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
# Seventy sevens ... seven sevens ... and sixty-two sevens
|
|
||||||
|
|
||||||
This is not the normal way the Israelites counted. If possible, try to translate in a way that preserves this use of the number seven. Alternate translation: "Seventy times seven years ... seven times seven years ... and sixty-two times seven years"
|
|
||||||
|
|
||||||
# Seventy sevens are decreed for your people and your holy city to
|
# Seventy sevens are decreed for your people and your holy city to
|
||||||
|
|
||||||
God decreed that he would do the things in this verse for the people and the holy city.
|
God decreed that he would do the things in this verse for the people and the holy city.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Seventy sevens
|
||||||
|
|
||||||
|
This is not the normal way the Israelites counted. If possible, try to translate in a way that preserves this use of the number seven. Alternate translation: "Seventy times seven years"
|
||||||
|
|
||||||
# your people and your holy city
|
# your people and your holy city
|
||||||
|
|
||||||
The word "your" here refers to Daniel. The people are the Israelites and the holy city is Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
The word "your" here refers to Daniel. The people are the Israelites and the holy city is Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue