forked from WycliffeAssociates/en_tn
Snippet update - ULB 1951 Romans 4:24 syntax mismatch
This commit is contained in:
parent
9bb65061ba
commit
d9b02502ee
14
rom/04/24.md
14
rom/04/24.md
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
|
||||
The word "us" refers to Paul and includes all believers in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||||
|
||||
# It was written also for us, and it will be counted to us who believe
|
||||
# They were written also for us
|
||||
|
||||
You can translate this in an active form. Alternate translation: "It was also for our benefit, because God will consider us righteous also if we believe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
You can translate this without the passive form "written." Alternate translation: "Those words were also for us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# it will be counted to us who believe in him
|
||||
|
||||
The word "it" refers to righteousness. You can translate this with an active form. Alternate translation: "God will count righteousness to us who believe in him" or "God will consider us righteous if we believe in him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# him who raised Jesus our Lord from the dead
|
||||
|
||||
"Raised ... from the dead" here is an idiom for "caused to live again." Alternate translation: "him who caused Jesus our Lord to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# Issue pending 1951
|
||||
|
||||
[1951](https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ulb/issues/1951)
|
||||
"Raised ... from the dead" here is an idiom for "caused to live again." Alternate translation: "him who caused Jesus our Lord to live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Loading…
Reference in New Issue