forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
4431bb1537
commit
d1e3d3c2d5
|
@ -13,8 +13,3 @@ The word for "love" here refers to "brotherly love" or "love from a friend." Alt
|
||||||
# worthy of me
|
# worthy of me
|
||||||
|
|
||||||
"deserve to belong to me" or "worthy to be my disciple"
|
"deserve to belong to me" or "worthy to be my disciple"
|
||||||
|
|
||||||
# He who finds his life will lose it. But he who loses ... will find it
|
|
||||||
|
|
||||||
Jesus uses a proverb to teach his disciples. This should be translated with as few words as possible. Alternate translation: "Those who find their lives will lose them. But those who lose their lives ... will find them" or "If you find your life you will lose it. But if you lose your life ... you will find it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue