Deleted note from later verse.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-15 18:33:39 +00:00
parent 837c509ae3
commit d083d0d656
1 changed files with 0 additions and 5 deletions

View File

@ -13,8 +13,3 @@ Asaph speaks of guarding his heart as if he were guarding a city or building aga
# washed my hands in innocence # washed my hands in innocence
The writer speaks of his purity as if he had washed his hands with innocence instead of with water. See how you translated this in [Psalms 26:6](../026/006.md). Alternate translation: "my actions have remained pure" or "I have washed my hands to show that I am innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) The writer speaks of his purity as if he had washed his hands with innocence instead of with water. See how you translated this in [Psalms 26:6](../026/006.md). Alternate translation: "my actions have remained pure" or "I have washed my hands to show that I am innocent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I have been ... disciplined
"I have been ... punished"