Fixed note. tN Issue 353

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-30 12:58:18 +00:00
parent f754aacb0d
commit cca15b3bfd
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ If you need to be more specific, it can stated what they were amazed by. AT: "Th
# what the loaves meant # what the loaves meant
The phrase "the loaves" refers to when Jesus had multiplied the loaves of bread. This can be stated more clearly. AT: "what it meant when he had multiplied the loaves of bread" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) The phrase "the loaves" refers to when Jesus had multiplied the loaves of bread. This can be stated more clearly. AT: "what it meant when Jesus multiplied the loaves of bread" or "what it meant when Jesus caused the few loaves to become many" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# their hearts were hardened # their hearts were hardened
Having a heart heart represents being too stubborn to understand. AT: "they were too stubborn to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) Having a hard heart represents being too stubborn to understand. AT: "they were too stubborn to understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords # translationWords