From c2e830adbb9de476d2b658a23bfd29063806f8e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 13 Aug 2018 14:12:22 +0000 Subject: [PATCH] Snippet Update tN 1985 Eph 1:12 --- eph/01/12.md | 11 +++-------- 1 file changed, 3 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/eph/01/12.md b/eph/01/12.md index b83b4959b3..f6d75fa336 100644 --- a/eph/01/12.md +++ b/eph/01/12.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# so that we might be the first +# so that we, who are the first to hope in Christ Again, the word "we" refers to the Jewish believers who first heard the good news, not the believers at Ephesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) @@ -6,11 +6,6 @@ Again, the word "we" refers to the Jewish believers who first heard the good new "the first people to hope in Christ." They confidently expected that Christ would fulfill God's promises. Alternate translation: "the first to trust in Christ" -# so we would be for the praise of his glory - -"so that we would live to praise him for his glory" - -# so that we might be the first ... so we would be for the praise - -Once again, the pronouns "we" refer to Paul and the other Jewish believers, not to the Ephesian believers. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) +# would be for the praise of his glory +"would live to praise him for his glory" \ No newline at end of file