diff --git a/rom/08/03.md b/rom/08/03.md index 4b3d5c94a1..9bf8eb50b0 100644 --- a/rom/08/03.md +++ b/rom/08/03.md @@ -32,7 +32,7 @@ You can translate this in an active form. AT: "we might fulfill what the law req # we who walk not according to the flesh -"we who do not obey our sinful desires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) +Walking on a path is a metaphor for how a person lives his life. The flesh is an idiom for sinful human nature. AT: "we who do not obey our sinful desires" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]] or [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # but according to the Spirit @@ -48,4 +48,5 @@ You can translate this in an active form. AT: "we might fulfill what the law req * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] \ No newline at end of file diff --git a/rom/13/13.md b/rom/13/13.md index 48a7de900d..7107b9228e 100644 --- a/rom/13/13.md +++ b/rom/13/13.md @@ -32,6 +32,7 @@ Here the "flesh" refers to the self-directed nature of people who oppose God. Th # translationWords +* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/strife]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jealous]] diff --git a/rom/14/14.md b/rom/14/14.md index 0d8289637b..2b010a2a42 100644 --- a/rom/14/14.md +++ b/rom/14/14.md @@ -33,4 +33,5 @@ Paul speaks of the behavior of believers as if it were a walk. AT: "then you are * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] \ No newline at end of file