forked from WycliffeAssociates/en_tn
Update 'mrk/04/24.md'
This commit is contained in:
parent
072f7d222f
commit
927128f610
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
|
||||
"Jesus said to the crowd"
|
||||
|
||||
# for with the measure with which you measure
|
||||
# for the measure you use
|
||||
|
||||
Possible meanings are 1) Jesus is talking about a literal measure and giving generously to others or 2) this is a metaphor in which Jesus speaks of "understanding" as if it were "measuring." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# you will be measured, and it will be added to you
|
||||
# will be measured to you, and more will be added to you.
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. AT: "God will measure that amount for you, and he will add it to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# to him will be given more ... from him will be taken away
|
||||
# to him will be given more ... even what he has will be taken
|
||||
|
||||
This can be stated in active form. AT: "to him God will give more ... from him God will take away" or "God will give more to him ... God will take away from him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue