From 7b03917fc33187a6b354a0af75671005bfe395df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 17 Oct 2018 17:02:45 +0000 Subject: [PATCH] Snippet Update --- rom/06/12.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/rom/06/12.md b/rom/06/12.md index e2ce33eab8..87308042b6 100644 --- a/rom/06/12.md +++ b/rom/06/12.md @@ -10,7 +10,7 @@ Paul speaks of people sinning as if sin were their master or king that controlle This phrase refers to the physical part of a person, which will die. Alternate translation: "you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) -# in order that you may obey its lusts +# so that you may obey its lusts Obeying the mortal body's lusts would be the result of letting sin rule in the body. That is why Paul commands people not to let sin rule in their mortal body—so they they do not obey its lusts. Paul speaks of people doing the evil things they desire as if the body had evil desires and commanded people to do what it desires. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])