forked from WycliffeAssociates/en_tn
Update 'num/30/07.md'
This commit is contained in:
parent
eb9869a8da
commit
74f4aa6b54
14
num/30/07.md
14
num/30/07.md
|
@ -1,12 +1,2 @@
|
|||
# while she is under those vows
|
||||
|
||||
This is an idiom. Being "under" her vows means that she is committed to them and that they are still in effect. Alternate translation: "while she is still committed to those vows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# rash
|
||||
|
||||
something done without thinking
|
||||
|
||||
# those obligations
|
||||
|
||||
The word "obligations" can be expressed with the verb "obligate." Alternate translation: "the things she has obligated herself to" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
# says nothing to her
|
||||
You may need to specify that he says nothing to her about her vow. Alternate translation: "says nothing to her about her vow" or "does not tell her to have Yahweh release her from the vow" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
Loading…
Reference in New Issue