forked from WycliffeAssociates/en_tn
Snippet mismatch from ULB change
This commit is contained in:
parent
e4c468db87
commit
6c1e2aab94
|
@ -22,13 +22,9 @@ This is a polite way of referring to people who died in battle. AT: "had been ki
|
|||
|
||||
"one hundred thousand men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||||
|
||||
# men who were trained to fight with the sword
|
||||
# men who drew the sword
|
||||
|
||||
This is a way of referring to soldiers. AT: "soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
|
||||
# with the sword
|
||||
|
||||
Here "sword" represents the swords and other weapons that soldiers used in battle. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||||
Here drawing the sword represents using the sword in battle. Possible meanings are 1) this phrase refers to soldiers who use swords in battle. AT: "swordsmen" or "men who fought with swords" or 2) this phrase refers to any soldiers. AT: "soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue