forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note. tN Issue 213
This commit is contained in:
parent
0bfb0eb9d1
commit
66168de038
|
@ -12,7 +12,7 @@ This means a thing that pleases God.
|
||||||
|
|
||||||
# Why do you ask me about what is good?
|
# Why do you ask me about what is good?
|
||||||
|
|
||||||
Jesus uses this question to encourage the man to think about who has the authority to say what is good. AT: "You ask me about what is good. Apparently you think that I have authority to tell you what is good." or "You ask me about what is good. Apparently you think that I am good and have authority to tell you what is good." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Jesus uses this rhetorical question to encourage the man to think about his reason for asking Jesus about what is good. AT: "You ask me about what is good" or "Think about why you ask me about is good." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
||||||
|
|
||||||
# Only one is good
|
# Only one is good
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue