From 50bcbd1e3411852a8264eab3583b25cd2dbcedd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bob Johnson Date: Sun, 19 Aug 2018 11:58:46 +0000 Subject: [PATCH] 12:1 tN snippet update following ULB change --- ecc/12/01.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ecc/12/01.md b/ecc/12/01.md index cfb7fca66f..4ea56babf4 100644 --- a/ecc/12/01.md +++ b/ecc/12/01.md @@ -6,7 +6,7 @@ This is an idiom. Alternate translation: "remember" (See: [[rc://en/ta/man/trans Future time is spoken of as if the "days are coming" Alternate translation: "before you experience difficult times" or "before bad things happen to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -# before the years arrive when you say, "I have no pleasure in them," +# before the years arrive when you say, "I have no pleasure in them" -Future time is spoken of as if "years arrive" Alternate translation: "before you become old when you say, 'I no longer enjoy being alive,'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +Future time is spoken of as if "years arrive" Alternate translation: "before you become old when you say, 'I no longer enjoy being alive'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])