From 4c4feadd623d437272d9f35e26740612762b4916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 19 Sep 2018 15:22:59 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3330 --- jhn/10/11.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/jhn/10/11.md b/jhn/10/11.md index da9506eb66..c02bea22b2 100644 --- a/jhn/10/11.md +++ b/jhn/10/11.md @@ -8,5 +8,5 @@ Here "good shepherd" is a metaphor that represents Jesus. Alternate translation: # lays down his life -To lay down something means to give up control of it. It is a mild way to refer to dying. Alternate translation: "dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) +To lay down something means to give up control of it. To lay down one's life is a mild way to refer to dying. Alternate translation: "dies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])