diff --git a/job/31/11.md b/job/31/11.md index 5d7e2b8248..97af3db58a 100644 --- a/job/31/11.md +++ b/job/31/11.md @@ -20,7 +20,7 @@ These words are probably a metaphor for "destroys everything so I have nothing g # it would burn all my harvest to the root -The word "it" here refers to the action sleeping with another man's wife. This action is a metonym for the punishment that Job would suffer as a result of the action. A fire burning up his harvest is a synecdoche for losing everything he has worked for. AT: "Those who punish me would take away everything I have worked for" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs-synecdoche]]) +The word "it" here refers to the action sleeping with another man's wife. This action is a metonym for the punishment that Job would suffer as a result of the action. A fire burning up his harvest is a synecdoche for losing everything he has worked for. AT: "those who punish me would take away everything I have worked for" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-metonymy]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs-synecdoche]]) # translationWords