forked from WycliffeAssociates/en_tn
tN issue 1276
This commit is contained in:
parent
ba039ba3ed
commit
3c4776b144
|
@ -12,5 +12,5 @@ To "cut to the heart" is an idiom for making a person extremely angry. Alternate
|
|||
|
||||
# ground their teeth at Stephen
|
||||
|
||||
This action expressed their strong anger at Stephen or hatred of Stephen. Alternate translation: "they became so angry that they ground their teeth together" or "moved their teeth back and forth as they looked at Stephen"(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
This action expressed their strong anger at Stephen or hatred of Stephen. Alternate translation: "they became so angry that they ground their teeth together" or "moved their teeth back and forth as they looked at Stephen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue