forked from WycliffeAssociates/en_tn
Fixed note
This commit is contained in:
parent
a493d46ca8
commit
37ebdaf781
|
@ -10,9 +10,9 @@ Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and
|
||||||
|
|
||||||
"Also, you" or "Here is another example. You"
|
"Also, you" or "Here is another example. You"
|
||||||
|
|
||||||
# you have heard that it was said to those in ancient times
|
# it was said to those in ancient times
|
||||||
|
|
||||||
The second part of this can be expressed with an active verb. AT: "you have heard that God said to those who lived long ago" or "you have heard that Moses said to your ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
This can be expressed with an active verb. AT: "God said to those who lived long ago" or "Moses said to your ancestors long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# Do not swear a false oath, but carry out your oaths to the Lord.
|
# Do not swear a false oath, but carry out your oaths to the Lord.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue