From 2d4d8e85fb24ca1753d5da92ab978802410bae42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 11 Oct 2017 16:20:16 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "astray" note --- tit/03/03.md | 9 ++------- 1 file changed, 2 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/tit/03/03.md b/tit/03/03.md index c4bc7c4ecc..4361dc12d8 100644 --- a/tit/03/03.md +++ b/tit/03/03.md @@ -10,13 +10,8 @@ "foolish" or "unwise" -# led astray ... by various passions and pleasures - -Paul speaks of our sinful desires as if they were people who led us off the right path. AT: "we were deceived" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) - -# enslaved by various passions and pleasures - -Paul speaks of our formerly extremely strong desires to do wrong as if they had been our slavemasters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +# We were led astray and enslaved by various passions and pleasures +Paul speaks of "passions and pleasures" as if they were people that could lead others astray and enslave them. Here "led astray" is a metaphor that means to cause someone to believe what is not true. Here "enslaved by various passions and pleasures" is a metaphor for not being able to control one's self. This can be stated in active form. AT: "We deceived ourselves and only did what was pleasing to us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # passions