forked from WycliffeAssociates/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
4d2a416b9d
commit
2800154a3d
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
In these verses Paul uses the words "we," "our," "ourselves," and "us" to refer to himself and Timothy and possibly others who served with them. These words do not include the people he was writing to. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
In these verses Paul uses the words "we," "our," "ourselves," and "us" to refer to himself and Timothy and possibly others who served with them. These words do not include the people he was writing to. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||||||
|
|
||||||
# We are proud of this ... your reason for boasting
|
# We are proud of this
|
||||||
|
|
||||||
The words "proud" and "boasting" here are used in the positive sense of feeling great satisfaction and joy in something.
|
The word "proud" here is used in the positive sense of feeling great satisfaction and joy in something.
|
||||||
|
|
||||||
# Our conscience testifies
|
# Our conscience testifies
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue