From 2248b73201e5b5403d525262532c69980f9b4dd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Tue, 7 Aug 2018 18:08:40 +0000 Subject: [PATCH] tN Issue 2112 --- eph/01/20.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/eph/01/20.md b/eph/01/20.md index 620b9bbe30..6a3a4db4de 100644 --- a/eph/01/20.md +++ b/eph/01/20.md @@ -2,9 +2,9 @@ "made him alive again" -# from the dead +# when he raised him from the dead -From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To come back from among them speaks of becoming alive again. +Here "the dead" is a nominal adjective that means all dead people together in the underworld. To be raised from among them means to become alive again. Alternate translation: "when he brought him back to life" or " when he caused him to be alive again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # seated him at his right hand in the heavenly places