tN issue 1984

This commit is contained in:
John Hutchins 2018-07-30 18:39:31 +00:00
parent 427f353545
commit 0d01defbe5
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# God, who in Christ always leads us in triumph
Paul speaks of God as if he were a victorious general leading a victory parade and of himself and his coworkers as those who take part in that parade. Possible meanings are 1) "God, who in Christ always causes us to share in his triumph" or 2) "God, who in Christ always leads us in triumph as those over whom he as gained victory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Paul speaks of God as if he were a victorious general leading a victory parade, and of himself and his coworkers as those who take part in that parade. Possible meanings are 1) Paul and his coworkers are being led as prisoners in the parade. Alternate translation: "God, who leads us as prisoners in Christ's victory parade" or 2) Paul and his coworkers are led as victorious soldiers in the parade. Alternate translation: "God, who leads us as victorious soldiers in Christ's triumphal parade" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Through us he spreads the sweet aroma of the knowledge of him everywhere