en_tn/psa/078/021.md

26 lines
959 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his fire burned against Jacob
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer speaks of Yahweh's anger as if it were a fire, and of Yahweh acting in anger against Jacob as if that fire burned Jacob. AT: "his anger was like a fire that burned Jacob" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Jacob
This refers to the nation of Israel
# his anger attacked Israel
The writer speaks of Yahweh punishing Israel when he was angry as if his anger were a person who attacked Israel. AT: "because he was angry, he attacked Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# did not trust in his salvation
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"did not trust him to save them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]