2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# The watchmen
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
men who have the job of keeping guard of the town at night to keep the people safe. See how you translated this in [Song of Solomon 3:3](../03/03.md).
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# as they were making their rounds in the city
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"who were walking around the city on the walls." See how you translated this in [Song of Solomon 3:3](../03/03.md).
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# found me
|
|
|
|
|
|
|
|
found the woman
|
|
|
|
|
|
|
|
# struck me
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"beat me" or "hit me"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# wounded me
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"injured me"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# the guards on the walls
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"the men who guard the walls"
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# cloak
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
a garment that people wore over the other clothing on their upper body when they went outdoors in public
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/watch]]
|