forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
856 B
Markdown
20 lines
856 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:amen]]
|
||
|
* [[en:tw:gentile]]
|
||
|
* [[en:tw:hypocrite]]
|
||
|
* [[en:tw:pray]]
|
||
|
* [[en:tw:receive]]
|
||
|
* [[en:tw:reward]]
|
||
|
* [[en:tw:synagogue]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Jesus continues to teach his disciples. This event began in [[:en:bible:notes:mat:05:01]].
|
||
|
* Jesus is talking to a group of people about what might happen to them as individuals. All “you” and “your” in verses 5 and 7 are plural; in verse 6 they are singular, but you may have to translate them as plural.
|
||
|
* **Truly I say to you** - AT: "I tell you the truth."
|
||
|
* **enter your inner chamber** - AT: "go to a private place" or "go to an inner room."
|
||
|
* **your Father who sees in private** - This can be translated "your Father sees what people do in private."
|
||
|
* **useless repetitions** - repeating meaningless words
|
||
|
* **much speaking** - "long prayers" or "many words"
|