forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
929 B
Markdown
14 lines
929 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:flood]]
|
||
|
* [[en:tw:justice]]
|
||
|
* [[en:tw:refuge]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues to compare what he will do for the people in Jerusalem to a builder setting up a building. (See: [[en:bible:notes:isa:28:16]])
|
||
|
* **I will make justice the measuring stick** - A builder uses a measuring stick to determine if something is the correct length. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **and righteousness the plumbline** - A builder uses a plumbline to determine if something is straight upright and level. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **Hail will sweep away the refuge of lies, and floodwaters will overwhelm the hiding place** - See how you translated the similar word "hailstorm" in [[en:bible:notes:isa:28:01]]. AT: "The enemy army will come like a hailstorm and a flood, and they will destroy you and everything you thought would protect you."
|