en_tn/gen/31/22.md

16 lines
793 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:gilead]]
* [[en:tw:jacob]]
* [[en:tw:laban]]
## translationNotes
* **On the third day** - It was Jewish custom to count the day of departure as day one. "Two days after they left"
* **Laban was told** - Alternate translation: "Someone told Laban." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **that Jacob had fled** - Only Jacob is mentioned because he is the leader of the family. It can be made explicit that his family went with him: "that Jacob had fled with his wives and children." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **So he took** - "So Laban took"
* **and pursued him** - "and chased after Jacob"
* **for a seven days' journey** - Laban spent seven days walking to catch up to Jacob.
* **He overtook him** - "He caught up to him"