forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
689 B
Markdown
17 lines
689 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abraham]]
|
||
|
* [[en:tw:inherit]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:ruin]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
* [[en:tw:wordofgod]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **the Word of Yahweh came to me and said** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:16]].
|
||
|
* **those ruins** - Possible meanings are: "those ruined buildings" or "those ruined cities"
|
||
|
* **the land** - "the land of Israel"
|
||
|
* **The land has been given to us** - AT: "Yahweh has given us the land." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **as a possession** - AT: "so that we can possess it" or "as an inheritance." They were implying that since there were so many of them, they should possess it.
|