forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
679 B
Markdown
21 lines
679 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:bow]]
|
||
|
* [[en:tw:burntoffering]]
|
||
|
* [[en:tw:donkey]]
|
||
|
* [[en:tw:falsegod]]
|
||
|
* [[en:tw:house]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:pardon]]
|
||
|
* [[en:tw:peace]]
|
||
|
* [[en:tw:rimmon]]
|
||
|
* [[en:tw:sacrifice]]
|
||
|
* [[en:tw:worship]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **let there be given to your servant** - "let me have"; (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **two mule loads of earth** - "as much soil from Israel as two mules can carry, so that I can build an altar to Yahweh." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicitinfo]])
|
||
|
* **when my king** - This is referring to the king of Aram, the king that Namaan works for.
|
||
|
* **Go in peace** - AT: "Leave without fear"
|