Here "we" refers only to Daniel. He may have used to plural form in humility to avoid taking credit for knowing the meaning of the dream that God had revealed to him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# king of the kings
"the most important king" or "a king who rules over other kings"
Here "hand" refers to control. AT: "He has given you control over the animals of the fields and the birds of the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
In the king's dream the statue's head represents the king. AT: "The golden head symbolizes you" or "The golden head is a symbol of you and your power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])