en_tn/php/02/12.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul encourages the Philippian believers and shows them how to live the Christian life before others and reminds them of his example.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my beloved
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"my dear fellow believers"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in my presence
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"when I am there with you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in my absence
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"when I am not there with you"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-07-25 17:45:40 +00:00
# work out your own salvation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-07-25 17:45:40 +00:00
To "work out" one's salvation means to work in a way that is appropriate to one's salvation or to work in a way that shows one's salvation. The abstract noun "salvation" can be expressed with a phrase about God saving people. Alternate translation: "work in a way that is appropriate because you have been saved" or "work hard to do the good things that show that God has saved you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with fear and trembling
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul uses the words "fear" and "trembling" together to show the attitude of reverence that people should have for God. Alternate translation: "trembling with fear" or "with deep reverence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00