In verses 33-40 there is a wordplay with the word "burden." Sometimes it means "a message" and other times it means "a heavy load to carry." This wordplay should be retained if possible.
"therefore, pay attention." This alerts the reader to pay special attention to what follows.
# I am about to pick you up and throw you away from me
Yahweh speaks of sending these priests and false prophets into exile as if they were an object that he was going to throw far away. AT: "I am about to drive you away from me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the city that I gave you
This refers to Jerusalem.
# I will put everlasting shame and insult on you that will not be forgotten
"I will cover you with shame that will last forever and insult that you will never forget" or "I will cause people to make fun of you forever. People will never forget that you were disgraced." Yahweh speaks of the humiliation of the priests and false prophets as if he would put shame and insult on them like clothing.