Moses speaks as if Yahweh had rescued the Israelites by paying money to free them from slavery. Alternate translation: "you have rescued" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The word "greatness" is a metonym for Yahweh's great power. Alternate translation: "through your great power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Here "a mighty hand" refers to Yahweh's power. See how you translated similar words in [Deuteronomy 4:34](../04/34.md). Alternate translation: "with your mighty power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])