You can translate this in an active form. AT: "people will approve of him" or "people will respect him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Here "build up one another" refers to helping each other grow in faith. AT: "let us seek to live peacefully together and help one another grow stronger in faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])