2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turning aside from it neither to the right hand nor to the left
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Disobeying the commands of the law of Moses is spoken of as turning to the right or to the left away from a path. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you may not mix
Possible meanings are 1) having close friendship with them or 2) intermarrying with them.
# mention
2017-06-21 20:47:54 +00:00
to speak of
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# their gods
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the gods of the remaining nations.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cling to Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"hold tightly to Yahweh." Believing in Yahweh is spoken of as if they were holding tightly onto him. AT: "continue to believe in Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to this day
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"until the present time"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/falsegod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]