forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
612 B
Markdown
13 lines
612 B
Markdown
|
# How long will your jealous anger burn like fire?
|
||
|
|
||
|
This can be translated as a statement. AT: "It seems as though your jealous anger will never stop burning like fire." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# will your jealous anger burn
|
||
|
|
||
|
The abstract noun "anger" can be stated as "angry." AT: "will you be jealous and angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# burn like fire
|
||
|
|
||
|
This simile compares the expression of God's anger to a fire that destroys things. AT: "destroy us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|